Þýðing af "ekki heima" til Finnneska


Hvernig á að nota "ekki heima" í setningum:

Því að maðurinn minn er ekki heima, hann er farinn í langferð.
Sillä mieheni ei ole kotona, hän meni matkalle kauas.
Fađir minn er ekki heima í kvöld, Haines.
Isäni ei tänään ole kotona, Mr. Haines.
Ég var ađ koma ūađan og hann var ekki heima.
Hän oli poissa, kun kävin siellä.
Mér er sagt að ég eigi ekki heima þar, ég verði að vera einn niðri.
He sanovat että mun Täytyy olla yksinäin
Hann situr í klefa og ūar á hann ekki heima.
Hän istuu sellissänsä, eikä kuulu sinne.
Tilfinningasemi á ekki heima í viđskiptum.
Minä en sekoita tunteita ja työasioita.
En hann kemur ekki nema hann sé viss um ađ ūú verđir ekki heima.
Mutta hän ei tule ellei ole varma ettet ole siellä.
ūau komu hingađ eitt sinn ūegar ég var ekki heima.
Tulivat tänne, kun en ollut kotona.
Láttu mig vita ūegar ūú ert viss um ađ ūau séu ekki heima.
Kun he seuraavan kerran ovat poissa - Kertokaa minulle.
Ūú sagđir ađ ég mætti koma af ūví hún væri ekki heima.
Sanoit itse, että saatoin tulla, koska hän ei ole kotona.
Vittorio, segđu hr. Salvato ađ ég sé ekki heima.
Vittorio, sano signor Salvatolle, etten ole kotona.
Segđu mömmu ūinni hvernig ūér líđur ūegar hún er ekki heima.
Kerro äidillesi miltä sinusta tuntuu kun hän ei ole siellä.
Ég sagđi ađ kærastan mín væri ekki heima og ađstođarmađurinn minn kæmi međ.
Kerroin että tyttöystäväni on matkoilla joten tuon assistenttini.
Förum aftur inn og látum sem viđ séum ekki heima.
Mennään takaisin sisälle ja teeskennellään, että emme ole kotona.
SkiIurðu ekki að þú átt ekki heima hérna?
Mikä siinä on hankala ymmärtää, ettette kuulu tänne?
Litlir Hobbitar eiga ekki heima í stríđi, meistari Káradúkur.
Pikku hobittien paikka ei ole sodassa, mestari Meriadok.
Ég veit ađ ef ūú vilt fara međ eitthvađ úr heimi okkar inn í heiminn ūinn sem á ekki heima ūar, ūá ferđu til Frakkans.
Jos haluaa viedä maailmaasi jotain - sinne kuulumatonta, Ranskalainen auttaa
Ūetta er Michael, ég er ekki heima, skildu eftir skilabođ.
Tässä Michael, en ole kotona. Jätä viesti vastaajaan.
Ég skal útskũra ūetta, ūví ég á ekki heima hér.
Hetkinen, Tec, annas kun selitän. Koska en kuulu tänne.
Ūađ er mikil ūyngd en svona gras fæst ekki heima.
Paljon, mutta sieltä ei saa tällaista.
En ūegar hún hélt ađ ég væri ekki heima... eđa hún hélt ađ ég heyrđi ekki til... grét hún.
Mutta kun hän ei tiennyt minun olevan kotona - tai luuli, etten kuulisi, - hän itki.
Finndu ūann hluta af ūér sem á ekki heima hér.
Etsi se osa sinusta, joka ei kuulu tänne.
Af hverju verđur ūú ekki heima, og ég fer út ađ vinna á međan hann vex upp úr ūví?
Miksi et jäisi kotiin ja minä menen töihin sillä välin, kun hän kasvaa ulos siitä.
Gķđu fréttirnar eru ađ pabbi verđur ekki heima ūar til á morgun.
Isäni ei tosin palaa ennen huomisaamua.
Ertu viss um ađ bjķrarnir séu ekki heima?
Oletko varma, etteivät majavat ole kotona?
Ef hann er ekki heima á Peper Harow...
En, ellei hän ole tuolla Peper Harrow'ssa.
Ūessi stakk stuđaranum ūar sem hann á ekki heima.
Hän tunki puskurinsa sinne, minne se ei kuulunut.
Hún á ekki heima í Ásgarđi frekar en geit viđ veisluborđ.
Hän ei kuulu Asgardiin - yhtään sen enempää kuin vuohi kuuluu juhlapöytään.
Til dæmis, ef þú ert ekki heima en þú gleymir að slökkva á ljósunum, geturðu slökkt því í gegnum forrit
Jos esimerkiksi et ole kotona, mutta unohdat ottaa valot pois käytöstä, voit poistaa sen käytöstä sovelluksen kautta
Til dæmis, ef þú ert ekki heima en þú gleymir að slökkva á ljósunum, getur þú slökkt því með APP.
Jos esimerkiksi et ole kotona, mutta unohdat ottaa valot pois käytöstä, voit poistaa sen käytöstä APP: n kautta.
2.5666959285736s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?